Qur'oni Karim Tarjimasi
Bem-vindo. tradução dos significados do Alcorão Sagrado
Informações Do Aplicativo
Everyone
Descrição Do Aplicativo
Android App Analysis And Review: Qur'oni Karim Tarjimasi, Desenvolvido Por Kitoblar Olami. Listado Na Categoria Livros E Referências. A Versão Atual É 1.1.6, Atualizada Em 20/08/2025 . De Acordo Com Os Usuários, Avaliações No Google Play: Qur'oni Karim Tarjimasi. Alcançados Sobre Instalações 36 Mil. Atualmente, O Qur'oni Karim Tarjimasi Possui 57 Críticas, Classificação Média De 4.7 Estrelas
Assalamu Alaikum.Sabe-se que o Alcorão Sagrado foi revelado ao nosso profeta Muhammad alaihissalam durante 23 anos
na forma de sura e verso como uma revelação divina através do anjo Gabriel, na língua árabe, oralmente
. A primeira das principais fontes dos ensinamentos islâmicos (Alcorão, Sunnah, Ijma', Qiyas), o milagre divino das palavras de Sharif em termos de linguagem e descrição só se torna aparente quando você lê e pensa sobre isso em árabe. ao recorrer a qualquer outro idioma, as características da linguagem do Alcorão, o estilo poético, o tom encantador e a influência espiritual perdem seu poder. Não importa quão habilidoso e experiente seja um tradutor, ele não consegue expressar perfeitamente o significado dos versos em árabe em outro idioma. este é um fato inegável.
ler e compreender árabe não está ao nível da capacidade de todos. até os próprios árabes admitem que não conseguem compreender completamente os versículos do Alcorão. Existem também hadiths autênticos sobre os grandes Companheiros
discutindo sobre o conteúdo de muitos versículos e não conseguindo chegar a uma solução, perguntando-lhes e esclarecendo-os. especialmente a conversão de povos não-árabes ao Islã foi a principal razão deste movimento. Embora os estudiosos islâmicos permitam a interpretação e interpretação de versículos em qualquer idioma, eles não permitem a tradução palavra por palavra. portanto, existem muitas interpretações uzbeques na herança de nossos ancestrais. mas raramente encontramos traduções em nossa língua nativa.
Nos séculos seguintes, o Alcorão Sagrado foi traduzido para muitas línguas das nações do mundo. Além disso, várias traduções apareceram na língua uzbeque. é natural que este processo se intensifique agora. Portanto, é apropriado lutar diariamente pelo progresso nesta área. É uma das tarefas honrosas do novo
ulama escrever traduções e interpretações de alta qualidade sem repetir os erros encontrados nas traduções anteriores. Beyb-parvardigor.
Os recursos exclusivos da nova tradução consistem principalmente no seguinte:
1. A tradução foi preparada de acordo com a seita Hanafi. Interpretações comparativas com outros madhhabs são indicadas na nota de rodapé.
2. foi feita uma tentativa de expressar o conteúdo dos versículos literalmente, tanto quanto possível. adicionais, palavras auxiliares e
frases são fornecidas entre parênteses.
3. Versículos mais complexos que precisam de comentários foram explicados abaixo da página.
4. as regras de escrita cirílica que têm sido aplicadas na prática foram seguidas. ou seja, desde a década de 1990, foram restauradas as grafias que começaram a se deteriorar, principalmente nas literaturas religiosas. por exemplo: algumas das palavras que passaram do árabe, como iso, iman, rab, rasul, sahih, arafat, salawat, alguns tentaram adaptá-las para a pronúncia árabe, e posteriormente passaram a escrevê-las na forma de iisa,
iman, robb, rasul, sahiyh, arafat, salawat. entretanto, na tradição geral, as palavras estrangeiras são transferidas para qualquer idioma, a palavra transferida deve obedecer às regras sonoras e ortográficas desse idioma. Tajwid deve ser observado apenas ao recitar versículos do Alcorão ou no contexto de uma frase em árabe. Se
escrevermos e pronunciarmos todas as palavras do árabe de acordo com o tajweed, criaremos grandes dificuldades para os leitores
lerem e compreenderem.
mais importante ainda, nesta tradução do Mushaf, foi feito um esforço para preservar o mesmo conteúdo em uzbeque e em árabe. livre de exageros ou alterações para qualquer finalidade.
Atualmente, Estamos Oferecendo A Versão 1.1.6. Esta É A Nossa Versão Mais Recente E Mais Otimizada. É Adequado Para Muitos Dispositivos Diferentes. Download Gratuito Diretamente Apk Da Google Play Store Ou De Outras Versões Que Estamos Hospedando. Além Disso, Você Pode Baixar Sem Registro E Nenhum Login Necessário.
Temos Mais Do Que Os Dispositivos 2000+ Disponíveis Para Samsung, Xiaomi, Huawei, Oppo, Vivo, Motorola, LG, Google, OnePlus, Sony, Tablet ... Com Tantas Opções, É Fácil Escolher Jogos Ou Software Que Se Encaixem No Seu Dispositivo.
Pode Ser Útil Se Houver Restrições De País Ou Restrições Do Lado Do Seu Dispositivo Na Google App Store.
O Que Há De Novo
- Matnni istalgan o'lchamga keltira olish.
- Tungi rejimni yoqish
- Matn rangini o'zgartira olish
- Matn orqa foni rangini o'zgartira olish
- Matn stilini o'zgartira olish
va yana boshqa imkoniyat mavjud.
- Tungi rejimni yoqish
- Matn rangini o'zgartira olish
- Matn orqa foni rangini o'zgartira olish
- Matn stilini o'zgartira olish
va yana boshqa imkoniyat mavjud.
