Traductor de Español a Catalán y viceversa.
najlepšia aplikácia na učenie sa zo španielčiny do katalánčiny a naopak.
Informácie O Aplikácii
Popis Aplikácie
Analýza A Recenzia Aplikácií Pre Android: Traductor de Español a Catalán y viceversa., Vyvinutý Cosnerk. Uvedené V Kategórii Komunikácia. Aktuálna Verzia Je 1.5, Aktualizovaná 02/10/2018 . Podľa Recenzií Používateľov Na Google Play: Traductor de Español a Catalán y viceversa.. Dosiahli Viac Ako 1 Tisíc Inštalácií. Traductor de Español a Catalán y viceversa. Má Momentálne 5 Recenzií, Priemerné Hodnotenie 3.0 Hviezdičiek
-vynikajúca aplikácia na vytváranie najlepších prekladov slova alebo frázy a ich konverziu natext a hlas zo španielčiny do katalánčiny a naopak.
-vynikajúca aplikácia na učenie sa jazykov a hranie sa s oboma interaktívnejším a jednoduchším spôsobom.
•možno použiť ako mini – encyklopédiu oboch jazykov.
•jednoduchá aplikácia, ktorá je efektívna a používa sa pre vašich študentov pri každodennom učení, pomôže a je skvelým pomocníkom pre kvalitné preklady. pri učení sa vo svojom voľnom čase môžete naučiť oba jazyky a umožnia vám zmeniť jazyk, aby ste si lepšie pomohli s dialektom.
•vynikajúca aplikácia, ktorá vám pomôže na cestách do Andorry pri hľadaní práce s touto aplikáciou, môžete sa naučiť katalánčinu efektívnejším a efektívnejším spôsobom.
•vynikajúca aplikácia, ktorá vám pomôže pri cestovaní do Španielska, Latinskej Ameriky a iných krajín, pri hľadaní najlepšieho a efektívneho jazyka sa s touto aplikáciou môžete naučiť aj po španielsky.
• aplikácia na učenie sa, ak sa chcete stretnúť a viesť dialóg s občanmi, ktorí používajú španielsky alebo katalánsky jazyk.
•tento nástroj používa najlepšie rozhranie na programovanie aplikácií s otvoreným zdrojovým kódom.
Čo Je Nové
Novedades:
• hablar o escribir y traducirlo automáticamente entre ambos idiomas.
• Tiene mayor flexibilidad para su traducción.
• Puedes hablar o escribir y te lo traducirá de manera más sencilla.
• Puede compartir el texto traducido con sus amistades en diferentes redes sociales.
